Overblog Tutti i blog
Edit post Segui questo blog Administration + Create my blog
MENU

Riabilitazione post mortem di Padre Gino Burresi Firma la Petizione https://petizionepubblica.it/pview.aspx?pi=IT85976 "Sono dentro, donna o uomo che vive li nel seno di questa chiesa. Da me amata, desiderata e capita... Sono dentro. Mi manca aria, Aspetto l'alba, Vedo tramonto. La chiesa dei cardinali madri per gioielli, matrigne per l'amore. Ho inciampato e la chiesa non mi sta raccogliendo. Solitudine a me dona, a lei che avevo chiesto Maternità. E l'anima mia, Povera, Riconosce lo sbaglio di aver scelto il dentro e, Vorrei uscire ma dentro dovrò stare, per la madre che non accetta, Il bene del vero che ho scoperto per l'anima mia. Chiesa, Antica e poco nuova, Barca in alto mare, Getta le reti Su chi ti chiede maternità. Madre o matrigna, per me oggi barca in alto mare che teme solo di Affondare! Matrigna." Commento n°1 inviato da Giò il 2/04/2011 alle 14h27sul post: http://nelsegnodizarri.over-blog.org/article-la-chiesa-di-oggi-ci-e-madre-o-matrigna-67251291

Pubblicità

RECITA DI NATALE IN INGLESE : ELEMENTARE WATSON !

 

 

http://www.qumran2.net/materiale/anteprima.php?id=29055&anchor=documento_5&ritorna=%2Findice.php%3Fid%3D43&width=800&height=600

 

 

Nativity-Scene

 

 

NATIVITY

Testo, sceneggiatura, regia

Ins Emanuela P.R.Fraschini

 

 

Personaggi:

M= Mary

J= Joseph

A= Angel

AA= Angels

L= lights

M= music

S= sheepers

C= children

G= grandma/grandpa

 

La nonna è seduta con i nipotini e racconta loro la storia di Maria, una bella Ragazza di Nazareth (fidanzata con un uomo molto buono di nome Giuseppe), alla quale apparve l’angelo Gabriele che le annunciò che presto avrebbe avuto un bambino e che lo avrebbe chiamato Gesù, ma … fino a Natale avrebbe dovuto mantenere il segreto, poiché sarebbe stata una sorpresa per tutto il mondo.

Giuseppe e Maria si sposarono e si misero in viaggio per Betlemme, poiché il re voleva sapere quanti erano i suoi sudditi.

Maria e Giuseppe non trovarono posto negli alberghi, ma una cameriera indicò loro una grotta usata dai contadini come stalla, nella quale si sistemarono per la notte…..

Quella stessa notte, gli angeli svegliarono i pastori, esortandoli ad andare a trovare Gesù Bambino, cantando “Adeste Fideles”.

Angeli, pastori, nonna e bambini, tecnici delle luci, cantano in coro.

 

La nonna è seduta con i nipotini e racconta

G- Once upon a time, there was a beautiful girl

C- What was her name?

G- Her name was Mary

C- Where did she live?

G- She lived in Nazareth …. And she loved a good man

C- What was his name?

G- His name was Joseph

 

Si spengono le luci. Entra in scena Mary, che si inginocchia quasi al centro della scena, nel gesto di pregare

G- One day, Mary saw … a beautiful light (L sul soffitto, davanti a lei, per terra e poi sul viso dell’angelo, illuminando lui e Mary ogni volta che parlano) … and an Angel!

A- Hello, Mary! Ave Maria! Shalom!

M (spaventata e sorpresa) - Who are you?

A- I am an angel.

M- What’s your name?

A- My name is Gabriel. I tell you that you will have a baby very soon.

M- It’s impossible.

A- It’s possible. God wants it. (pausa, guardando il pubblico) But … it’s a secret! At Xmas night ( L sulle mani dell’angelo, che mima le stelle, il pacco-dono, il mondo ed indica tutti nel pubblico) it will be a surprise for every-body: Baby Jesus!

M- OK. Shalom!

 

Si spengono le luci ed entrano in scena alcune bambine che danzano sull’Ave Maria di Schubert, vestite da angeli, con una coreografia che imita una stella lampeggiante e che termina con le bambine che indietreggiano e si dispongono in riga, sullo sfondo, in piedi a mani giunte

G- Mary and Joseph got married. The went to Bethlehem, because the king wanted to count his people. At Xmas night…

Entrano in scena M e J, sottobraccio, lentamente. J si ferma e bussa nell’aria, verso il pubblico. I bambini parlano in sottofondo

J- Toc-toc

C- What’s your name?

J- My name is Joseph. My wife is ill. May we enter?

C- No!

La scena si ripete per 3 volte, in punti diversi del palcoscenico

J- Toc-toc

C- What’s your name?

J- My name is Joseph. My wife is ill. Can we enter?

W- No, it’s full. But … look! ( indica la strada verso la grotta)

J- Thank you!

J e M si dirigono alla grotta. J fa accomodare M.

J- We stay here

M- OK

Si spengono le luci. Gioco di L sul soffitto e per terra. La nonna avanza e si ferma sul lato opposto del palco

G- At Xmas night ….

Intanto alcuni pastori dormono in primo piano.

L sugli angeli, che battono le mani e svegliano i pastori

AA- Wake up! Wake up! Come and see Baby Jesus! Adeste, fideles … adeste, fideles!

Base musicale “Adeste fideles” in sottofondo. Tutti gli alunni cantano in Latino, mimando le parole, a turno

AA- Adeste fideles …angelorum

S (si alzano lentamente e si mettono in cammino fino alla grotta, cantando) - Venite adoremus … dominum!

C e G (avanzano lentamente e si dispongono dalla parte opposta)- En grege relicto… festinemus

L (entrano in scena, illuminano a terra e cantano) Venite,adoremus ….

Tutti gli alunni- Venite adoremus … Dominum

 

 

 

Christmas Love-Justin Bieber-Lyrics - YouTube

Dec 23, 2011 - Uploaded by AnneFrankforeverx3
Pubblicità
Torna alla home
Condividi post
Repost0
Per essere informato degli ultimi articoli, iscriviti:
Commenta il post